Thursday, December 02, 2010

Tive uma idéia inadequada para evitar o insuportável

" Desmoronaria em mais um sorriso apático, mas parece que todos assim o preferem. Em meio a um mundo de aparências, me lanço ao precipício "

Antes do ódio, antes dos Golpes, dos assobios e dos chicotes

Avant La Haine (tradução)

Romain Duris & Joanna Preiss

Saiba, minha linda, que os amores
Os mais brilhantes se sujam
O sol sujo do dia a dia
Submetem-lhes ao suplício

Antes do ódio, antes dos golpes
Dos assobios e dos chicotes
Antes da pena e do desgosto
Vamos terminar, por favor

Não, eu te beijo e isso passa
Você bem sabe
Não se livre de mim assim

Você acredita que vai se sair bem dessa
Me abandonando ao léu
Do grande amor que deve morrer
Mas você sabe que eu prefiro
As tempestades do inevitável
À sua pequena idéia destrutiva

Antes do ódio, antes dos golpes
Dos assobios e dos chicotes
Antes da pena e do desgosto
Você diz para terminarmos

Mas eu te beijo e isso passa
Eu sei bem
Não me livro de você assim

Eu poderia evitar o pior

Mas o melhor está por vir